Форум » Администраторская » Претензии, не довольствия... » Ответить

Претензии, не довольствия...

Bonalee: В этой ветке каждый может высказать свои претензии, не довольствия в адрес нашего форума, администратору или кому-то из участников (если на то есть действительно серьезные причины). Пустое выяснение отношений типа "сам дурак" и оскорбления, будут удаляться. P.S. Надеюсь эта ветка, не будет пользоваться популярностью.

Ответов - 11

Ольга Заброда: Перенесено из темы http://frbulldog.fastbb.ru/?1-7-0-00000205-000-0-0. С уважением, Администратор. Господи, как надоело воровство статей! Вы даёте ссылку на Френчбульдог, на нё ссылка на сайт перекупщиков, которые нагло передрали всю библиотеку с нашего айта, вплоть до вступитильных слов "Являясь на протяжении многих лет..." Лишь убрали фамилию переводчика и ресурс, откуда потырено... Противно, будто в карман залезли очередной раз.....

Bonalee: Ольга Заброда пишет: Господи, как надоело воровство статей! Вы даёте ссылку на Френчбульдог, на нё ссылка на сайт перекупщиков, которые нагло передрали всю библиотеку с нашего айта, вплоть до вступитильных слов "Являясь на протяжении многих лет..." Лишь убрали фамилию переводчика и ресурс, откуда потырено... Противно, будто в карман залезли очередной раз..... Прошу прощения, но эту статью я действительно скопировала с форума http://frenchbulldog.fastbb.ru/?1-5-40-00000515-000-0-0-1206818583 . Не в моих правилах копировать чужие статьи при этом не оставляя ссылки на ресурсы.

Ольга Заброда: Татьяна, да, я вижу, что статья перенесена с другого форума. Но, согласитесь, что в американском журнале статьи публикуются исключительно на английском. Т.е, в любом случае, кто-то занимался переводом. Сайт, откуда скопирована статья на Френчбульдог (он, кстати, упомянут в "шапке") я считаю лидером жуликов и мелких воришек в интернете (я, конечно, имею в виду именно статьи), смешно, но там даже даты опубликования статей на нашем сайте сохранены, тщательно вымараны лишь переводчик и ресурс.... Безнаказанность в интернете часто раскрывает истинное лицо знакомых и незнакомых нам людей. Я глубоко убеждена, что человек, сделавший маленькую гадость при случае сделает и большую, причём в самых разных гранях жизни. Сама фраза "взято с..." уже не корректна, согласитесь. А взять разрешили? Ведь это чья-то собственность. И разница между, положим, фразами "Котёнок подобран (взят) на улице" и "Котёнок взят из кв.№..." весьмя ощутима. Как взят, без ведома хозяев? А найти кошелёк на улице или в чужом кармана идентичнно? Но всё это звенья одной цепи.... Врзможно, кого-то и удивит моё возмущение, но, поверьте, размах такого воровства и вероловства велик даже в небольшой библиотеке нашего сайта. Что движет людьми - для меня загадка. Желанее выглядеть значимее в глазах посетителей своего ресурса? Плюс неуважение к людям, которые тратят деньги на преобретение литературы, время на переводы. Даже среди достаточно известных в нашей породе людей есть такие мелкие воришки, на сайтах Комоловой, Комиссаровой есть сворованные статьи из нашей библиотеки. Ни одна, ни другая не ответили на моё обращение. Если же учесть то, что я никому и никогда не отказала в использовании наших переводных материалов, Вы, Таня, это можете засвидетельствовать, то такое отношение удивляет ещё больше.


Bonalee: Ольга Заброда пишет: Татьяна, да, я вижу, что статья перенесена с другого форума. Но, согласитесь, что в американском журнале статьи публикуются исключительно на английском. Т.е, в любом случае, кто-то занимался переводом. Ольга, простите не знаю отчества, я могу отвечать только за наш форум и сайт. Статья перенесена, адрес от куда взята информация указана. Лично ко мне могут быть по этому поводу претензии? С администрацией "френчбульдога" у нас давнишний договор, о том что они не против если я буду пользоваться материалами их ресурса с обязательным указанием адреса. Этот договор я не нарушаю. Кто и как пользуется статьями вашего ресурса, вопрос не ко мне. В связи с тем, что я не владею английским англоязычные сайты посещаю только с целью просмотра фото. Ольга Заброда пишет: Сама фраза "взято с..." уже не корректна, согласитесь Если этой фразой я кого-то обидела, приношу свои извинения. В следующий раз постараюсь быть более корректней и конкретней в формулировках. Ольга Заброда пишет: Врзможно, кого-то и удивит моё возмущение, но, поверьте, размах такого воровства и вероловства велик даже в небольшой библиотеке нашего сайта. на вашем сайте много полезной информации, это неоспоримый факт! Ольга Заброда пишет: Если же учесть то, что я никому и никогда не отказала в использовании наших переводных материалов, Вы, Таня, это можете засвидетельствовать, то такое отношение удивляет ещё больше. Подтверждаю. В свое время на мою просьбу, вы любезно согласились в возможности использовать статьи вашего сайта с обязательным , дословно - «соблюдением общепринятых стандартов с подобных случаях. А именно, с указанием автора и первоисточника в "шапке" статьи, и с указанием переводчика, названия питомника (с породой) и активной ссылкой на сайт в низу статьи.». Огромное вам за это спасибо! Признаюсь, разрешение ваше я получила, но пока так и не воспользовалась. Прежде чем брать информацию с какого-либо ресурса я всегда прошу разрешения у владельцев или же обязательно ставлю ссылку от куда взята информация. К примеру, прежде чем публиковать статьи-переводы сделанные Зинаидой Малых (у нее нет персонального сайта), с просьбой дать свое добро обращалась к ней по эл. адресу. По сегодняшний день ко мне не разу не предъявляли претензии о "воровстве" чужих статей. надеюсь и в будущем этого не будет. Не всегда складываются доброжелательные отношения в реальной жизни, очень не хочется еще и в виртуале получать негатив. Если что не так, еще раз приношу свои извинения и давайте жить дружно!

french: Ольга Заброда , я неоднократно встречала переводы статей, сделанные мной и опубликованные на выбранных мной сайтах, на других самых различных сайтах без всякого разрешения и согласования либо ссылок на источники. Но, так как все статьи касаются здоровья собак, я считаю, что чем больше людей их прочтет, тем лучше. Но хотелось бы, конечно, корректности, а что делать! Чего нет, того нет...

твоя правдв: Ольга Заброда Вы смешны и мелочны ... человек, сделавший маленькую гадость при случае сделает и большую, причём в самых разных гранях жизни. Сама фраза "взято с..." уже не корректна, согласитесь. А взять разрешили? Ведь это чья-то собственность. И разница между, положим, фразами "Котёнок подобран (взят) на улице" и "Котёнок взят из кв.№..." весьмя ощутима. Как взят, без ведома хозяев? А найти кошелёк на улице или в чужом кармана идентичнно? Но всё это звенья одной цепи....

Bonalee: твоя правдв Человек высказал свое мнение, в конце концов имеет на это право. Давать оценки в таком тоне

Аньянга: А я воабще не поняла к кому притезия и почемуBonalee отчитывается за себя я лично иногда забываю от куда беру статью, считая (видимо ошибочно), что достаточно указать автора ( и переводчика*подчеркнуть*) Сейчас одна и таже статья может находиться на десятках сайтов....ссылка займет места больше, чем публикация.

твоя правдв: Да и причём Заброда тоже ворует статьи с американских журналов или она у них спрашивает разрешение ? А может она сама пишет статьи ? Тут много вопросов . Они не про котёнка !

твоя правдв: И ещё один вопрос на том форуме Реваз интересуется в разделе "прошла выставка давайте хвалиться" кто такая злобная "Белочка" может ответишь !!

busheer: Ольга Заброда пишет: Даже среди достаточно известных в нашей породе людей есть такие мелкие воришки, на сайтах Комоловой... Ольга Заброда пишет: Ни одна, ни другая не ответили на моё обращение. Эту тему прочитала только сейчас... На моем сайте НЕТ и НЕ БЫЛО статей скопированных с сайта Заброды О. И писем я не получала... Если статьи и скопированы с сайтов, то с обязательной ссылкой на ресурс с которого взята статья или информация.



полная версия страницы